Перевод документов для работы в Норвегии

Перевод дипломов/сертификатов на английский/норвежский для NOKUT/UDI. Обязательно для skilled work; апостиль + аккредитованный переводец. Срок 1–4 недели.

Определите тип перевода

NOKUT: диплом+приложение+программа (английский). UDI: паспорт/контракт (английский). Regulated professions (медицина) — норвежский + авторизация HK-dir.

Получите апостиль

На оригиналы в Минпросвещения РФ (дипломы) или МИД (др.). Срок 5–45 дней, ~2500 руб/док. Без апостиля NOKUT откажет.

Выберите переводчика

Аккредитованные: ENIC-NARIC, be sworn translator Норвегии (liste over oversettere.no). Россия: уполномоченные Минюста. Цена 1500–5000 руб/стр.

Закажите перевод

Сканы+оригиналы с апостилем. Укажите цель (NOKUT/work). Получите нотариально заверенный PDF/бумагу. Проверьте термины (ECTS для образования).

Проверьте и подайте

Сравните с оригиналом. Загрузите в NOKUT/UDI. Для regulated — DirNat (врачи)/HK-dir (учителя). Срок перевода 1–4 нед.

Авторизация regulated

После NOKUT: экзамены/стажировка в HK-dir/профсоюзе. Для IT/менеджмент — не нужно. Храните все для продления permit.

Вопросы и ответы

Обязателен ли апостиль?

Да для РФ-дипломов в NOKUT/UDI; легализует документ. Закажите в Минпросвещения (5 дней электронно) или МИД (45 дней). Без него заявка вернется с отказом.

Кто переводит для NOKUT?

Аккредитованные: ENIC-NARIC или sworn в Норвегии (oversettere.no). Самостоятельный перевод не принимают. Цена 2000–6000 руб/диплом+приложение; срок 7–14 дней.

Нужен перевод контракта?

Да для UDI, если не английский. Работодатель часто предоставляет. Укажите точные термины (часы, зарплата); заверьте нотариусом для VFS.

Для IT/строительства обязательно?

Нет для unregulated; NOKUT опционально для доверия. Regulated (мед/право) — полный пакет + экзамены HK-dir. Проверьте dirnat.no.

Сколько стоит полный пакет?

Апостиль 2500 руб + перевод 5000–10000 руб + нотариус 1000 руб. Для 2–3 доков ~20k руб. Экономьте сканами заранее.

Что если ошибка в переводе?

NOKUT вернет на доработку (1 мес задержка). Переводите у проверенных; проверяйте ECTS/часы. Храните оригиналы для апелляции.

Частые ошибки

  • Без апостиля — NOKUT игнорирует диплом.
  • Неаккредитованный перевод — закажите sworn list.
  • Нет программы обучения — запросите в вузе pensum.
  • Размытые сканы — профессиональное сканирование.
  • Неправильный язык — английский/букмол для Норвегии.
  • Забыли несудимость — для UDI обязательно.

Начните с апостиля и переводчика — пакет готов за 4 недели. Прикрепите к UDI/NOKUT.

Пошаговая инструкция: перевод документов для работы Норвегия 2026 (NOKUT/UDI). Апостиль, аккредитованные переводы, regulated professions. Сроки 1–4 недели.



Рекомендуем: